O'Brien, Sharon ORCID: 0000-0003-4864-5986 (2023) Human-centered augmented translation: against antagonistic dualisms. Perspectives: Studies in Translation Theory and Practice . ISSN 0907-676X
Tesseur, Wine ORCID: 0000-0003-4882-3623, O'Brien, Sharon ORCID: 0000-0003-4864-5986 and Friel, Enida (2022) Language diversity and inclusion in humanitarian organisations: mapping an NGO’s language capacity and identifying linguistic challenges and solutions. Linguistica Antverpiensia, New Series – Themes in Translation Studies (LANS – TTS), 21 . ISSN 2295-5739
O'Brien, Sharon ORCID: 0000-0003-4864-5986, Cadwell, Patrick ORCID: 0000-0002-2371-4378 and Lokot, Tetyana ORCID: 0000-0002-2488-4045 (2022) Parallel pandemic spaces. Translation, trust and social media. In: Lee, Tong King and Wang, Dingkun ORCID: 0000-0003-1013-3117, (eds.) Translation and Social Media Communication in the Age of the Pandemic. Routledge Focus on Translation and Interpreting Studies . Routledge (Taylor & Francis), New York, pp. 62-77. ISBN 9781032025582, 9781003183907
Federici, Federico M. ORCID: 0000-0002-0057-0340, O'Hagan, Minako ORCID: 0000-0003-0870-0725, Cadwell, Patrick ORCID: 0000-0002-2371-4378, Marlowe, Jay ORCID: 0000-0001-7940-024X and O'Brien, Sharon ORCID: 0000-0003-4864-5986 (2021) Ecosystems of preparedness in New Zealand: empowering communities and professionals with crisis translation training. In: O'Hagan, Minako ORCID: 0000-0003-0870-0725 and Wakabayashi, Judy, (eds.) Translating and Interpreting in Australia and New Zealand. Routledge (Taylor & Francis), New York, pp. 125-145. ISBN 9781003150770
Rohan, Olivia, Sasamoto, Ryoko ORCID: 0000-0002-1644-6897 and O'Brien, Sharon ORCID: 0000-0003-4864-5986 (2021) Onomatopoeia: a relevance-based eye-tracking study of digital manga. Journal of Pragmatics, 186 . pp. 60-72. ISSN 0378-2166
Guerberof Arenas, Ana ORCID: 0000-0001-9820-7074, Moorkens, Joss ORCID: 0000-0003-4864-5986 and O'Brien, Sharon ORCID: 0000-0003-4864-5986 (2021) The impact of translation modality on user experience: an eye‑tracking study of the Microsoft Word user interface. Machine Translation, 35 . pp. 205-237. ISSN 0922-6567
O'Brien, Sharon ORCID: 0000-0003-4864-5986, Cadwell, Patrick ORCID: 0000-0002-2371-4378 and Zajdel, Alicja (2021) Arabic translation of executive summary for the report: communicating Covid-19: translation and trust in Ireland's response to the pandemic. Project Report. Dublin City University.
O'Brien, Sharon ORCID: 0000-0003-4864-5986, Cadwell, Patrick ORCID: 0000-0002-2371-4378 and Zajdel, Alicja (2021) Covid-19 a chur in iúl: aistriúchán agus muinín i bhfreagairt na hÉireann ar an bpaindéim. Project Report. Dublin City University.
O'Brien, Sharon ORCID: 0000-0003-4864-5986, Cadwell, Patrick ORCID: 0000-0002-2371-4378 and Zajdel, Alicja (2021) Translation of executive summary into Brazilian Portuguese for the report: communicating Covid-19: translation and trust in Ireland's response to the pandemic. Project Report. Dublin City University.
O'Brien, Sharon ORCID: 0000-0003-4864-5986, Cadwell, Patrick ORCID: 0000-0002-2371-4378 and Zajdel, Alicja (2021) Translation of executive summary into Polish for the report: communicating Covid-19: translation and trust in Ireland's response to the pandemic. Project Report. Dublin City University.
O'Brien, Sharon ORCID: 0000-0003-4864-5986 and Rossetti, Alessandra ORCID: 0000-0002-2162-9639 (2020) Neural machine translation and the evolution of the localisation sector: implications for training. Journal of Internationalization and Localization, 7 (1/2). pp. 95-121. ISSN 2032-6904
Rossetti, Alessandra ORCID: 0000-0002-2162-9639, Cadwell, Patrick ORCID: 0000-0002-2371-4378 and O'Brien, Sharon ORCID: 0000-0003-4864-5986 (2020) "The terms and conditions came back to bite”: plain language and online financial content for older adults. In: 22nd International Conference on Human Computer Interaction, 19-24 July 2020, Copenhagen, Denmark (Online). ISBN 978-3-030-60148-5
Rossetti, Alessandra ORCID: 0000-0002-2162-9639, O'Brien, Sharon ORCID: 0000-0003-4864-5986 and Cadwell, Patrick ORCID: 0000-0002-2371-4378 (2020) Comprehension and trust in crises: investigating the impact of machine translation and post-editing. In: 22nd Annual Conference of the European Association for Machine Translation (EAMT 2020), 6 Nov 2020, Lisbon, Portugal. ISBN 978-989-33-0589-8
O'Brien, Sharon ORCID: 0000-0003-4864-5986 and Federici, Federico M. ORCID: 0000-0002-0057-0340 (2020) Crisis translation: considering language needs in multilingual disaster settings. Disaster Prevention and Management, 29 (2). pp. 129-143. ISSN 0965-3562
Rossetti, Alessandra ORCID: 0000-0002-2162-9639 and O'Brien, Sharon ORCID: 0000-0003-4864-5986 (2019) Helping the helpers: evaluating the impact of a controlled language checker on the intralingual and interlingual translation tasks involving volunteer health professionals. Translation Studies, 12 (2). pp. 253-271. ISSN 1478-1700
Cadwell, Patrick ORCID: 0000-0002-2371-4378, O'Brien, Sharon ORCID: 0000-0003-4864-5986 and De Luca, Eric (2019) More than tweets: a critical reflection on developing and testing crisis machine translation technology. Translation Spaces, 8 (2). pp. 300-333. ISSN 2211-3711
Parra Escartín, Carla ORCID: 0000-0002-8412-1525 and Moniz, Helena (2019) Ethical considerations on the use of machine translation and crowdsourcing in cascading crises. In: Federici, Federico M. ORCID: 0000-0002-0057-0340 and O'Brien, Sharon ORCID: 0000-0003-4864-5986, (eds.) Translation in Cascading Crises. Routledge (Taylor & Francis), London. ISBN 9781138363502
Rossetti, Alessandra ORCID: 0000-0002-2162-9639 (2019) Intralingual translation and cascading crises: evaluating the impact of semi-automation on the readability and comprehensibility of health content. In: Federici, Federico M. ORCID: 0000-0002-0057-0340 and O'Brien, Sharon ORCID: 0000-0003-4864-5986, (eds.) Translation in Cascading Crises. Routledge (Taylor & Francis), Abingdon, UK. ISBN 9781138363410
Federici, Federico M. ORCID: 0000-0002-0057-0340 and O'Brien, Sharon ORCID: 0000-0003-4864-5986 (2019) Cascading crises: translation as risk reduction. In: Federici, Federico M. ORCID: 0000-0002-0057-0340 and O'Brien, Sharon ORCID: 0000-0003-4864-5986, (eds.) Translation in Cascading Crises. Routledge (Taylor & Francis), London. ISBN 9781138363502
Cadwell, Patrick ORCID: 0000-0002-2371-4378, Bollig, Claudia and Reid, Juliane ORCID: 0000-0002-6455-0701 (2019) Management and training of linguistic volunteers: a case study of translation at Cochrane Germany. In: Federici, Federico M. and O'Brien, Sharon ORCID: 0000-0003-4864-5986, (eds.) Translation in Cascading Crises. Routledge (Taylor & Francis), Abingdon, UK. ISBN 978-1138363410
Federici, Federico M. ORCID: 0000-0002-0057-0340, O'Brien, Sharon ORCID: 0000-0003-4864-5986, Cadwell, Patrick ORCID: 0000-0002-2371-4378, Marlowe, Jay, Gerber, Brian and Davis, Olga (2019) International network in crisis translation - Recommendations on policies. Policy Report. Dublin City University.
Rossetti, Alessandra ORCID: 0000-0002-2162-9639, Cadwell, Patrick ORCID: 0000-0002-2371-4378 and O'Brien, Sharon ORCID: 0000-0003-4864-5986 (2019) Accessibility of online financial texts for ageing communities: An exploratory study. In: Klaara 2019, 19-20 Sept 2019, Helsinki, Finland.
O'Brien, Sharon ORCID: 0000-0003-4864-5986 (2019) Proceedings of the INTERACT Crisis MT Workshop, MT Summit 2019, DCU, Dublin, Ireland. In: First Crisis MT Workshop, 20/08/2019, Dublin City University.
Guerberof Arenas, Ana ORCID: 0000-0001-9820-7074, Moorkens, Joss ORCID: 0000-0003-4864-5986 and O'Brien, Sharon ORCID: 0000-0003-4864-5986 (2019) What is the impact of raw MT on Japanese users of Word preliminary results of a usability study using eye-tracking. In: XVII Machine Translation Summit, 19-23 Aug 2019, Dublin, Ireland.
Hu, Ke, O'Brien, Sharon ORCID: 0000-0003-4864-5986 and Kenny, Dorothy ORCID: 0000-0002-4793-9256 (2019) A reception study of machine translated subtitles for MOOCs. Perspectives: Studies in Translatology, 28 (4). ISSN 1479-0726
O'Mathúna, Dónal ORCID: 0000-0001-5331-3340, Parra Escartín, Carla ORCID: 0000-0002-8412-1525, Moniz, Helena ORCID: 0000-0003-0900-6938, Marlowe, Jay ORCID: 0000-0001-7940-024X, Hunt, Matthew, De Luca, Eric, Federici, Federico M. ORCID: 0000-0002-0057-0340 and O'Brien, Sharon ORCID: 0000-0003-4864-5986 (2019) Ethics Recommendations for Crisis Translation Settings. Project Report. UNSPECIFIED.
Federici, Federico M. ORCID: 0000-0002-0057-0340, Gerber, Brian, O'Brien, Sharon ORCID: 0000-0003-4864-5986 and Cadwell, Patrick ORCID: 0000-0002-2371-4378 (2019) The international humanitarian sector and language translation in crisis situations: assessment of current practices and future needs. Project Report. INTERACT The International Network on Crisis Translation..
O'Brien, Sharon ORCID: 0000-0003-4864-5986 and Conlan, Owen ORCID: 0000-0002-9054-9747 (2018) Moving towards personalising translation technology. In: Dam, Helle V. ORCID: 0000-0001-5372-2793, Brøgger, Matilde Nisbeth ORCID: 0000-0001-5133-1529 and Zethsen, Karen Korning ORCID: 0000-0003-1677-2796, (eds.) Moving Boundaries in Translation Studies. Routledge (Taylor & Francis), Abingdon, UK. ISBN 9781138563650
O'Brien, Sharon ORCID: 0000-0003-4864-5986, Federici, Federico M. ORCID: 0000-0002-0057-0340, Cadwell, Patrick ORCID: 0000-0002-2371-4378, Jay, Marlowe and Gerber, Brian (2018) Language translation during disaster: A comparative analysis of five national approaches. International Journal of Disaster Risk Reduction, 31 . pp. 627-636. ISSN 2212-4209
Rodríguez Vázquez, Silvia ORCID: 0000-0002-9945-5544, Fitzpatrick, Dónal ORCID: 0000-0001-9699-5484 and O'Brien, Sharon ORCID: 0000-0003-4864-5986 (2018) Is web-based computer-aided translation (CAT) software usable for blind translators? In: 16th International Conference on Computers Helping People with Special Needs ICCHP 2018, 11-13 July 2018, Linz, Austria. ISBN 978-3-319-94276-6
Cadwell, Patrick ORCID: 0000-0002-2371-4378, Federici, Federico M. ORCID: 0000-0002-0057-0340 and O'Brien, Sharon ORCID: 0000-0003-4864-5986 (2018) Training needs of translators involved in crisis communication scenarios. In: Fourth International Conference on Non-Professional Interpreting and Translation, 22-24 May 2018, Stellenbosch, South Africa.
Rossetti, Alessandra ORCID: 0000-0002-2162-9639 and O'Brien, Sharon ORCID: 0000-0003-4864-5986 (2018) Seeking health content online: a survey of Internet users’ habits and needs. In: Third Congress on Technological Innovation for Specialized Linguistic Domains (TISLID 18), 24-26 May 2018, Ghent, Belgium. ISBN 978-3-8417-8446-9
Rossetti, Alessandra ORCID: 0000-0002-2162-9639, O'Brien, Sharon ORCID: 0000-0003-4864-5986 and Ried, Juliane (2018) Spanish translations of Cochrane plain language summaries: assessing the impact of a controlled language checker on machine translation quality. In: Cochrane Colloquium 2018, 16-18 Sept 2018, Edinburgh, Scotland.
O'Brien, Sharon ORCID: 0000-0003-4864-5986, Ehrensberger-Dow, Maureen ORCID: 0000-0002-5538-4000, Hasler, Marcel and Connolly, Megan (2017) Irritating CAT tool features that matter to translators. Hermes: Journal of Language and Communication in Business, 56 . pp. 145-162. ISSN 0904-1699
Rossetti, Alessandra ORCID: 0000-0002-2162-9639, Rodríguez Vázquez, Silvia ORCID: 0000-0002-9945-5544, O'Brien, Sharon ORCID: 0000-0003-4864-5986 and Ried, Juliane (2017) A comparison of different approaches for editing health-related information: An author’s satisfaction perspective. In: Global Evidence Summit, 13-16 Sept, 2017, Cape Town, South Africa.
Parra Escartín, Carla ORCID: 0000-0002-8412-1525, O'Brien, Sharon ORCID: 0000-0003-4864-5986, Goulet, Marie-Josée and Simard, Michel (2017) Machine translation as an academic writing aid for medical practitioners. In: MT Summit XV, 18-22 Sept 2017, Nagoya, Japan.
O'Brien, Sharon ORCID: 0000-0003-4864-5986 and Cadwell, Patrick ORCID: 0000-0002-2371-4378 (2017) Translation facilitates comprehension of health-related crisis information: Kenya as an example. Journal of Specialised Translation (28). pp. 23-51. ISSN 1740-357X
Castilho, Sheila ORCID: 0000-0002-8416-6555 and O'Brien, Sharon ORCID: 0000-0003-4864-5986 (2017) Acceptability of machine-translated content: a multi-language evaluation by translators and end-users. Linguistica Antverpiensia, New Series: Themes in Translation Studies, 16 . pp. 120-136. ISSN 2295-5739
Torres-Hostench, Olga ORCID: 0000-0003-1525-0304, Moorkens, Joss ORCID: 0000-0003-0766-0071, O'Brien, Sharon ORCID: 0000-0003-4864-5986 and Vreeke, Joris ORCID: 0000-0003-3810-7631 (2017) Testing interaction with a mobile MT postediting app. Translation and Interpreting : the International Journal of Translation and Interpreting Research, 9 (2). pp. 138-150. ISSN 1836-9324
Cadwell, Patrick ORCID: 0000-0002-2371-4378, Castilho, Sheila ORCID: 0000-0002-8416-6555, O'Brien, Sharon ORCID: 0000-0003-4864-5986 and Mitchell, Linda ORCID: 0000-0002-1883-9037 (2016) Human factors in machine translation and post-editing among institutional translators. Translation Spaces, 5 (2). pp. 222-243. ISSN 2211-3711
Moorkens, Joss, O'Brien, Sharon and Vreeke, Joris (2016) Developing and testing Kanjingo: a mobile app for post-editing. Revista Tradumatica (14). pp. 58-65. ISSN 1578-7559
Castilho, Sheila ORCID: 0000-0002-8416-6555 and O'Brien, Sharon ORCID: 0000-0003-4864-5986 (2016) Content profiling and translation scenarios. The Journal of Internationalization and Localization, 3 (1). pp. 18-37. ISSN 2032-6904
Castilho, Sheila ORCID: 0000-0002-8416-6555 and O'Brien, Sharon ORCID: 0000-0003-4864-5986 (2016) Evaluating the impact of light post-editing on usability. In: 10th International Conference on Language Resources and Evaluation, LREC 2016, 23-28 May 2016, Portorož, Slovenia. ISBN 978-2-9517408-9-1
Moorkens, Joss ORCID: 0000-0003-0766-0071, O'Brien, Sharon ORCID: 0000-0003-4864-5986, da Silva, Igor A.L., de Lima Fonseca, Norma B. ORCID: 0000-0002-0207-4789 and Alves, Fabio (2015) Correlations of perceived post-editing effort with measurements of actual effort. Machine Translation, 29 (3). pp. 267-284. ISSN 0922-6567
Du, Jinhua ORCID: 0000-0002-3267-4881, Way, Andy ORCID: 0000-0001-5736-5930, Qui, Zhengwei, Wasala, Asanka and Schäler, Reinhard (2015) Domain adaptation for social localisation-based SMT: a Case study using the Trommons platform. In: MT Summit Workshop on Post-Editing Technology and Practice (WPTP4) as part of Machine Translation Summit XV, 3 Oct-3 Nov, 2015, Miami, FL, USA.
O'Brien, Sharon ORCID: 0000-0003-4864-5986 and Moorkens, Joss ORCID: 0000-0003-4864-5986 (2014) Towards intelligent post-editing interfaces. In: FIT XXth World Congress 2014, 4-6 Aug 2014, Berlin, Germany.
Castilho, Sheila, O'Brien, Sharon, Alves, Fabio and O'Brien, Morgan (2014) Does post-editing increase usability? A study with Brazilian Portuguese as Target Language. In: European Association for Machine Translation (EAMT) 2014, 17-19 June 2014, Dubrovnic, Croatia.
Guerberof Arenas, Ana ORCID: 0000-0001-9820-7074 (2014) The role of professional experience in post-editing from a quality and productivity perspective. In: O'Brien, Sharon ORCID: 0000-0003-4864-5986, Winther Balling, Laura, Carl, Michael, Simard, Michel and Specia, Lucia, (eds.) Post-editing of Machien Translation: processes and applications. Cambridge Scholars Publishing, Newcastle upon Tyne, pp. 51-76. ISBN 978-1-4438-5476-4
Doherty, Stephen ORCID: 0000-0003-0887-1049 and O'Brien, Sharon ORCID: 0000-0003-4864-5986 (2013) Assessing the usability of raw machine translation output: A user-centered study using eye tracking. International Journal of Human Computer Interaction, 30 (1). pp. 40-51. ISSN 1532-7590
Mitchell, Linda, Roturier, Johann and O'Brien, Sharon (2013) Community-based post-editing of machine-translated content: monolingual vs. bilingual. In: Machine Translation Summit XIV, 2-6 Sept. 2013, Nice, France.
O'Brien, Sharon (2013) The Borrowers: Researching the cognitive aspects of translation. Target - International Journal of Translation Studies, 25 (1). pp. 5-17. ISSN 1569-9986
Guerberof Arenas, Ana ORCID: 0000-0001-9820-7074, Depraetere, Heidi and O'Brien, Sharon ORCID: 0000-0003-4864-5986 (2012) What we know and what we would liketo know about post-editing. Revista Tradumàtica (10). pp. 211-218. ISSN 1578-7559
Doherty, Stephen ORCID: 0000-0003-0887-1049 and O'Brien, Sharon ORCID: 0000-0003-4864-5986 (2012) A user-based usability assessment of raw machine translated technical instructions. In: The 10th Biennial Conference of the Association for Machine Translations in the Americas (AMTA 2012), 28 Oct - 1 Nov 2012, San Diego, California, USA.
O'Brien, Sharon (2012) Translation and human-computer interaction. Translation Spaces, 1 (1). pp. 101-122. ISSN 2211-3711
O'Brien, Sharon (2012) Translation as human-computer interaction. Translation Spaces, 1 (1). pp. 101-122. ISSN 2211-3711
O'Brien, Sharon (2011) Towards predicting post-editing productivity. Machine Translation, 25 (1). pp. 197-215. ISSN 0922-6567
O'Brien, Sharon and Schäler, Reinhard (2010) Next generation translation and localization: Users are taking charge. In: Translating and the Computer 32, 18-19 Nov 2010, London.
O'Brien, Sharon, O'Hagan, Minako and Flanagan, Marian (2010) Keeping an eye on the UI design of Translation Memory: How do translators use the 'concordance' feature? In: European Conference on Cognitive Ergonomics, 25-28 Aug 2010, Delft, The Netherlands.
O'Brien, Sharon (2010) Controlled language and readability. Translation and Cognition, 15 . pp. 143-168. ISSN 0890-4111
Doherty, Stephen ORCID: 0000-0003-0887-1049, O'Brien, Sharon ORCID: 0000-0003-4864-5986 and Carl, Michael (2010) Eye tracking as an MT evaluation technique. Machine Translation, 24 (1). pp. 1-13. ISSN 0922-6567
Doherty, Stephen ORCID: 0000-0003-0887-1049 and O'Brien, Sharon ORCID: 0000-0003-4864-5986 (2009) Can machine translation output be evaluated through eye tracking? In: Machine Translation Summit XII, 26-30 Aug 2009, Ottawa, Canada.
O'Brien, Sharon ORCID: 0000-0003-4864-5986 (2009) Eye tracking in translation process research: methodological challenges and solutions. In: Mees, Inger M., Alves, Fabio and Gopferich, Susanne, (eds.) Methodology, technology and innovation in translation process research: a tribute to Arnt Lykke Jakobsen. Copenhagen studies in language, 38 . Samfundslitteratur, Copenhagen, pp. 251-266. ISBN 9788759314760
O'Brien, Sharon ORCID: 0000-0003-4864-5986 (2006) Machine-translatability and post-editing effort: an empirical study using translog and choice network analysis. Doctor of Science thesis, Dublin City University.
O'Brien, Sharon ORCID: 0000-0003-4864-5986 (2006) Pauses as indicators of cognitive effort in post-editing machine translation output. Across Languages and Cultures, 7 (1). pp. 1-21. ISSN 1585-1923
O'Brien, Sharon (1993) Sublanguage, text type and machine translation. Master of Arts thesis, Dublin City University.