O'Brien, Sharon ORCID: 0000-0003-4864-5986, Ehrensberger-Dow, Maureen ORCID: 0000-0002-5538-4000, Hasler, Marcel and Connolly, Megan (2017) Irritating CAT tool features that matter to translators. Hermes: Journal of Language and Communication in Business, 56 . pp. 145-162. ISSN 0904-1699
Abstract
CAT tools have become a fixture of professional translation over the last two decades yet are still treated with suspicion or
disinterest by many freelancers. Acknowledged to contribute to consistency and speed, they can constrain and otherwise
negatively affect the translation process in various ways. Surveys of professional translators and observations at the
workplace suggest that there is a degree of frustration associated with the use of CAT tools and room for improvement
in their usability. A recent large-scale survey of professional translators included specific items for CAT tool users about
whether any features of their tools were irritating or missing. Many reported that there were and also availed themselves
of the opportunity to provide detailed comments about them. More than half of the CAT tool users said that they found
some features irritating, and a quantitative and qualitative analysis of their comments revealed that the most common
issues concerned the complexity of the user interface and segmentation. There were some differences in the responses
between freelance, institutional and commercial translators but almost none across age groups. The comments about
missing features also tended to be about making the tools easier to use. The focus in the survey reported here was on
identifying negative aspects of tools with a view to mitigating them and tailoring the tools more to translators’ needs.
However, there is also room for research exploring the positive aspects of tools in the interests of optimising their
usability and reducing cognitive friction.
Metadata
Item Type: | Article (Published) |
---|---|
Refereed: | Yes |
Uncontrolled Keywords: | CAT tools; cognitive friction; irritating features; missing features; survey; professional translators; comments; usability |
Subjects: | Computer Science > Machine translating |
DCU Faculties and Centres: | DCU Faculties and Schools > Faculty of Humanities and Social Science > School of Applied Language and Intercultural Studies Research Initiatives and Centres > ADAPT |
Publisher: | Aarhus Universitet |
Official URL: | http://dx.doi.org/10.7146/hjlcb.v0i56.97229 |
Copyright Information: | © 2017 Aarhus Universitet |
Use License: | This item is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-Share Alike 3.0 License. View License |
Funders: | Swiss National Science Foundation in the form of an interdisciplinary grant (CR13I1_143819) |
ID Code: | 23262 |
Deposited On: | 09 May 2019 09:21 by Thomas Murtagh . Last Modified 15 May 2019 15:57 |
Documents
Full text available as:
Preview |
PDF
- Requires a PDF viewer such as GSview, Xpdf or Adobe Acrobat Reader
959kB |
Downloads
Downloads
Downloads per month over past year
Archive Staff Only: edit this record