Bicici, Ergun (2015) QuEst for high quality machine translation. The Prague Bulletin of Mathematical Linguistics, 103 (1). pp. 43-64. ISSN 1804-0462
Abstract
In this paper we describe the use of QuEst, a framework that aims to obtain predictions on the quality of translations, to improve the performance of machine translation (MT) systems without changing their internal functioning. We apply QuEst to experiments with:
- multiple system translation ranking, where translations produced by different MT systems are ranked according to their estimated quality, leading to gains of up to 2.72 BLEU, 3.66 BLEUs, and 2.17 F1 points;
- n-best list re-ranking, where n-best list translations produced by an MT system are re-ranked based on predicted quality scores to get the best translation ranked top, which lead to improvements on sentence NIST score by 0.41 points;
- n-best list combination, where segments from an n-best list are combined using a lattice-based re-scoring approach that minimize word error, obtaining gains of 0.28 BLEU points; and
- the ITERPE strategy, which attempts to identify translation errors regardless of prediction errors (ITERPE) and build sentence-specific SMT systems (SSSS) on the ITERPE sorted instances identified as having more potential for improvement, achieving gains of up to 1.43 BLEU, 0.54 F1, 2.9 NIST, 0.64 sentence BLEU, and 4.7 sentence NIST points in English to German over the top 100 ITERPE sorted instances.
Metadata
Item Type: | Article (Published) |
---|---|
Refereed: | Yes |
Subjects: | Computer Science > Machine translating Computer Science > Computational linguistics Computer Science > Machine learning Computer Science > Artificial intelligence |
DCU Faculties and Centres: | DCU Faculties and Schools > Faculty of Engineering and Computing > School of Computing Research Initiatives and Centres > ADAPT |
Publisher: | De Gruyter |
Official URL: | http://dx.doi.org/10.1515/pralin-2015-0003 |
Copyright Information: | © 2015 De Gruyter |
Use License: | This item is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-Share Alike 3.0 License. View License |
Funders: | SFI as part of the ADAPT CNGL Centre for Global Intelligent Content (www.adaptcentre.ie, 07/CE/I1142), SFI for the project "Monolingual and Bilingual Text Quality Judgments with Translation Performance Prediction", European Commission through the QTLaunchPad FP7 project (www.qt21.eu, No: 296347) |
ID Code: | 20649 |
Deposited On: | 15 Jun 2015 10:36 by Mehmet Ergun Bicici . Last Modified 25 Oct 2018 09:27 |
Documents
Full text available as:
Preview |
PDF
- Requires a PDF viewer such as GSview, Xpdf or Adobe Acrobat Reader
36kB |
Downloads
Downloads
Downloads per month over past year
Archive Staff Only: edit this record