Doherty, Stephen ORCID: 0000-0003-0887-1049 (2012) Investigating the effects of controlled language on the reading and comprehension of machine translated texts: a mixed-methods approach. PhD thesis, Dublin City University.
Abstract
This study investigates whether the use of controlled language (CL) improves the readability and comprehension of technical support documentation produced by a statistical machine translation system. Readability is operationalised here as the extent to which a text can be easily read in terms of formal linguistic elements; while comprehensibility is defined as how easily a text’s content can be understood by the reader.
A biphasic mixed-methods triangulation approach is taken, in which a number of quantitative and qualitative evaluation methods are combined. These include: eye tracking, automatic evaluation metrics (AEMs), retrospective interviews, human evaluations, memory recall testing, and readability indices. A further aim of the research is to investigate what, if any, correlations exist between the various metrics used, and to explore the cognitive framework of the evaluation process.
The research finds that the use of CL input results in significantly higher scores for items recalled by participants, and for several of the eye tracking metrics: fixation count, fixation length, and regressions. However, the findings show slight insignificant increases for readability indices and human evaluations, and slight insignificant decreases for AEMs. Several significant correlations between the above metrics are identified as well as predictors of readability and comprehensibility.
Metadata
Item Type: | Thesis (PhD) |
---|---|
Date of Award: | March 2012 |
Refereed: | No |
Supervisor(s): | O'Brien, Sharon and Kenny, Dorothy |
Uncontrolled Keywords: | eye tracking metrics; fixation count; fixation length; regressions |
Subjects: | Computer Science > Machine translating Medical Sciences > Psychology Humanities > Translating and interpreting |
DCU Faculties and Centres: | Research Initiatives and Centres > Centre for Next Generation Localisation (CNGL) DCU Faculties and Schools > Faculty of Humanities and Social Science > School of Applied Language and Intercultural Studies Research Initiatives and Centres > Centre for Translation and Textual Studies (CTTS) |
Use License: | This item is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-No Derivative Works 3.0 License. View License |
Funders: | Science Foundation Ireland |
ID Code: | 16805 |
Deposited On: | 27 Mar 2012 14:53 by Sharon O'brien . Last Modified 19 Jan 2022 12:29 |
Documents
Full text available as:
Preview |
PDF (PhD Thesis)
- Requires a PDF viewer such as GSview, Xpdf or Adobe Acrobat Reader
3MB |
Downloads
Downloads
Downloads per month over past year
Archive Staff Only: edit this record